新闻中心

你的位置:深圳市袋鼠对外贸易有限公司 > 新闻中心 > 《捕蛇者说》原文及当代汉语翻译赏析

《捕蛇者说》原文及当代汉语翻译赏析

时间:2024-11-06 16:02 点击:56 次

《捕蛇者说》原文及当代汉语翻译赏析

泰安人才网_泰安招聘网_泰安人才市场

《捕蛇者说》是唐代文体家柳宗元的一篇闻明散文,收录于他的《柳河东集》中。这篇著述以专有的视角和深刻的社会批判有名,通过讲演一个捕蛇者的苦难遭受,响应了其时社会的暗淡面和东说念主民生活的困苦。

### 原文片断

“永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮东说念主,无御之者。然得而腊之认为饵,不错已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始,御医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者, 网站首页-湛河区顾向林业设备股份有限公司当其租入。永之东说念主争驰驱焉。”

### 当代汉语翻译

永州的深山里滋长着一种奇特的蛇, 建阳人才网_建阳人才市场_建阳招聘网它有着玄色的躯壳和白色的斑纹。这种蛇碰到草木,温州嘉云科技有限公司草木就会枯萎;如若咬到东说念主,东说念主就无法招架。干系词,这种蛇被晒干后制成药饵,却八成诊疗大风病(一种皮肤病)、当作瑟缩、瘘管疾病,深圳市袋鼠对外贸易有限公司还能去除坏死的肌肉,杀死体内的寄生虫。起始,朝廷号令御医搜集这种蛇,每年征收两次,招募有才能捕捉这种蛇的东说念主,允许他们用拿获的蛇来对消租税。因此,永州的东说念主们争相去捕捉这种蛇。

### 赏析

柳宗元通过描述这种奇异蛇的特色过头药用价值,奥妙地将读者引入了一个看似矛盾的天下——一方面,这种蛇对东说念主类组成了恫吓;另一方面,它又是治病救东说念主的良药。著述通过对比手法,越过了凡俗庶民为了生涯不得不面临的风险与挑战。作家借捕蛇者的运说念,抒发了对其时社会不公模式的长远忧虑和批判,同期也展现了对底层东说念主民生活逆境的怜悯。

柳宗元的著述不仅具有很高的文体价值,更蕴含了深刻的社会道理深圳市袋鼠对外贸易有限公司,它指示东说念主们热心那些在历史长河中被淡薄的声息,并想考若何改善社会近况,使每个东说念主齐能享有平正正义的生活。通过《捕蛇者说》,咱们得以窥见唐代社会的真正面庞,以及一位伟大文东说念主关于东说念主性和社会的深刻瞻念察。

回到顶部
服务热线
官方网站:
工作时间:周一至周六(09:00-18:00)
联系我们
QQ:*****《/dd>
邮箱:
地址:新技术开发区大道国际企业中心
关注公众号

Powered by 深圳市袋鼠对外贸易有限公司 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群系统 © 2013-2024
深圳市袋鼠对外贸易有限公司-《捕蛇者说》原文及当代汉语翻译赏析